Вы пользуетесь устаревшей версией интернет браузера, администрация сайта TltTimes не гарантирует корректную работу сайта в Вашем браузере. Скачайте последнюю версию любого популярного браузера:
два последних абзаца прочитай, если читать умеешь. и сообщи нам, где там неправда.
автор, конечно, не участвовал. так он и не говорит, что принимал участие. конечно, подписи придумываются, а не воруются.
что неправда-то? что алкоголь не употребляли?
Достаточно кликнуть на любую фотку, что он выложил в посте, попадаем на его альбом в яндекс.фотках. Там по ссылке «Страница на Я.ру» его профиль. Поржал над фоткой автора, где его «ищут гуманоиды»)))… походу потеряли своего брата))
действительно, абсолютно с разных веломероприятий. просто все эти мероприятия организовывал один человек.
а подпись он всё-таки убрал — так что статья не зря написана.
Какой пиар? Человек (как умеет) написал историю от первого лица. Контрагументы он привел различные. Впрочем, если Вам хочется читать свои мысли вместо того, что предлагается, тут уже не поможешь)
Есть уточнение. Помимо названных выше гонщиков в Мемориале примут участие: датчанин Ханс Андерсен, латыш Кястас Пуоджукс, поляк Себастьян Уламек, украинец Андрей Карпов, а также юниор из «Мега-Лады» Виталий Белоусов.
Это общая беда всех компаний, которые обслуживают большое количество клиентов и не имеющие возможности из-за плохого програмного обеспечения исключать такие вот казусы.
«Ежик в тумане» — переоцененное эстетское говно.
«Брат» — поймет тот, кто жил в 90-х. откуда американцу знать?
«Кин-Дза-Дза» — смотрел несколько раз. отличный фильм!
«Приключения Буратино» — хороший мюзикл, но даже ребенком не сильно любил мюзиклы.
«Место встречи изменить нельзя» — отличное кино по отличному роману «Эра милосердия». так получилось, что я сначала прочитал книгу, потом посмотрел фильм.
«Вокзал для двоих» — отличные актеры, даже немного неловко за то говно, в котором снимались в 90-е Гурченко и Басилашвили.
Сугубое ИМХО, не претендующее на истину в последней инстанции…
А действительно, не повспоминать ли?))
Немцы: «Эксперимент», «Флэшбэк», «Достучаться до небес» (хоть и отдает американщиной, все-тки немецкий по факту:) «Босиком по мостовой».
С испанцами проще. Одного только Альмадовара повспоминать можно. Плюс к нему — «Интакто», «Приют».
Все права на материалы, находящиеся на сайте , охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе,
об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта, гиперссылка (hyperlink) на сайт
обязательна. (Условия ограниченного использования материалов)
artyom